- Share this text:
๐๐ข๐ฌ๐ญ๐จฬ๐ซ๐ข๐ ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ข๐๐. - posted by guest on 12th October 2020 05:50:51 PM
๐๐ฒ๐ช ๐๐ ๐ญ๐ฎ ๐ธ๐พ๐ฝ๐พ๐ซ๐ป๐ธ ๐ญ๐ฎ ๐๐๐๐, as ruas encontravam-se abandonadas devido ร s chuvas e ao frio imenso que se fazia sentir ร quela hora da noite.
O relรณgio apontava as 20 horas, tempo de ouvir as notรญcias e reunir a famรญlia para jantar e passar um dito serรฃo; pelo menos, na maior parte das casas. Contudo, a ๐ด๐๐๐๐ฬ๐ ๐ฉ๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐๐๐๐๐ era conhecida por uma agitaรงรฃo constante, algo capaz de tirar a paciรชncia a todos os santos e de fazer os mortos darem as devidas voltas no caixรฃo; algo que era esperado numa casa com 4 crianรงas: Lorenzo e Sylas com 11 anos, Fleur com 9 e, o elemento mais novo da famรญlia, a Magdalena com 7.
A agitaรงรฃo nรฃo era exceรงรฃo esta noite, as crianรงas corriam de um lado para o outro, cada um com a sua brincadeira e com os devidos aliados. A Magdalena brincava aos cabeleireiros com a irmรฃ mais velha, enquanto os dois irmรฃos jogavam a uma espรฉcie de apanhada para saber quem teria a sorte de levar o dinheiro da caixa do cabeleireiro das irmรฃs. As gargalhadas eram seguidas de gritos.
- ๐ซ๐, ๐๐บ๐๐บ ๐ผ๐๐ ๐๐๐๐! - Exaltava-se a mais pequena, enquanto era tragicamente roubada.
- ๐ ๐๐๐๐บ ๐พฬ ๐บ ๐๐๐๐๐บ ๐๐พ๐!โ Pronunciava-se Sylas preparado para comeรงar a correr.
- ๐ฃ๐พ๐๐๐พ๐-๐๐๐ ๐ป๐๐๐๐ผ๐บ๐!โ Implorava a Fleur num tom frustrado.
- ๐ต๐๐ผ๐พฬ๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐๐บ ๐๐พ๐ผ๐บ.โ Declarou o primogรฉnito.
Enquanto os vรกrios dramas ocorriam no pequeno cabeleireiro fictรญcio dos mais novos, Hermione, a mรฃe das crianรงas, passeava pela casa para trรกs e para a frente, de forma apressada. A mesa estava a ser composta aos poucos e o cheiro intenso a bacalhau no forno exaltava o estรดmago de todos os pequenos que, de uma maneira ou de outra, comeรงavam a entrar na chamada: birra da fome.
O relรณgio aponta as 20:30 e as crianรงas, como se de uma urgรชncia se tratasse, correm amontoadamente para a casa de banho; a afliรงรฃo apoderou-se do sentimento deles e a รกgua comeรงava a voar para todos os lados. โ๐คฬ ๐บ ๐๐๐๐๐บ ๐๐พ๐.โ โ๐ญ๐บฬ๐ ๐พฬ ๐บ ๐๐๐๐๐บ.โ Reclamavam uns com os outros. Hermione que passava inรบmeras vezes por esta divisรฃo apenas baloiรงava a cabeรงa em desaprovaรงรฃo, mas o sorriso estampado na sua face revelava a ternura que sentia perante estes pequenos momentos.
A porta da rua รฉ fechada com a devida forรงa e as crianรงas terminam imediatamente todo o alarido e correm para fora da casa de banho.
- ๐ก๐๐บ ๐๐๐๐๐พ, ๐๐บ๐.โ Proferem em coro ao visualizarem o seu progenitor diante os seus olhos.
- ๐ก๐๐บ ๐๐๐๐๐พ.โ Obtรฉm resposta com a habitual amargura.
Baixam a cabeรงa e caminham atรฉ aos seus lugares em silรชncio sem qualquer brincadeira, parecia que tinham sido injetados de maturidade com o fechar daquela porta. Contudo, a pequena Magdalena foi a รบnica que, antes de seguir os seus irmรฃos, parou perto do seu pai e rodeou as pernas do mesmo com os seus pequenos braรงos, uma espรฉcie de abraรงo. O Sylas e o Lorenzo trocam um olhar explicativo entre ambos โ a conexรฃo destes dois era inexplicรกvel, e ficam durante momentos a ler a mente um do outro, como se de uma conversa se tratasse.
William solta-se finalmente dos braรงos que lhe prendiam as pernas e vai colocar as coisas que trazia consigo no seu escritรณrio. A Magdalena corre para a mesa e senta-se no seu lugar, diante o Sylas que quebrava agora contacto com Lorenzo devido a toda a agitaรงรฃo que os comeรงava a rodear. Hermione aparece finalmente com o tabuleiro quente vindo da cozinha e posiciona o mesmo no centro da mesa.
- ๐ก๐๐บ ๐๐๐๐๐พ.โ A voz rude volta a fazer-se ouvir vinda do fim do corredor.
- ๐ฉ๐บฬ ๐ผ๐๐พ๐๐บ๐๐๐พ.โ Hermione nem se esforรงa para demonstrar qualquer emoรงรฃo.
- ๐ฒ๐๐, ๐๐บฬ ๐ผ๐๐พ๐๐๐พ๐, ๐๐๐๐๐๐พฬ? ๐ ๐ผ๐๐บ๐ ๐๐๐พ ๐๐บฬ ๐๐บฬ๐ ๐ฟ๐๐ผ๐ ๐๐พ๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐๐ผ๐๐พ๐๐๐พ ๐ฟ๐๐๐บ ๐ฝ๐พ ๐ผ๐บ๐๐บ?โ Reclamou William.
- ๐ญ๐บฬ๐ ๐ผ๐๐๐พ๐ผ๐พ๐.โ Travou a voz feminina.
As crianรงas erguiam agora o olhar com atenรงรฃo a cada movimento dos dois adultos que pareciam ter trocado o comportamento com aqueles pequenos. Ela comeรงa a servir os pratos mais pequenos e sรณ por fim serve o do marido, por fim, o seu. Contudo, antes de iniciar a sua refeiรงรฃo tira as espinhas do peixe para a Magdalena.
- ๐ฎ๐ ๐๐บฬ๐พ, ๐๐๐๐บ-๐๐พ ๐บ๐ ๐พ๐๐๐๐๐๐บ๐.โ Reclama Lorenzo. โ ๐ค๐ ๐๐บ๐๐ป๐พฬ๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐๐๐๐บ๐!โ Acrescenta chateado.
- ๐ณ๐๐๐บ ๐บ ๐๐๐ ๐๐บ๐๐ป๐พฬ๐!โ O Sylas eleva o seu tom enquanto a Fleur apenas revira os olhos com as atitudes dos dois irmรฃos.
- ๐ข๐บ๐ ๐บ-๐๐พ.โ Reclama o Manson com o outro irmรฃo.
- ๐ฉ๐บฬ ๐ผ๐๐พ๐๐บ, ๐ผ๐บ๐๐บ๐ ๐๐.โ William, bate com a mรฃo na mesa fazendo com que todos voltem a ficar em sentido e comeรงassem a retirar as espinhas do prรณprio peixe.
Hermione fita William com o olhar e este nรฃo se deixa ficar e encara-a do mesmo modo. Desiludida, esta acaba por se sentar no seu lugar, finalmente, e dรก inรญcio ร sua refeiรงรฃo com a devida ponderaรงรฃo assim como os restantes filhos.
...
Apรณs todos terem pousado os seus talheres, as crianรงas encaram o pai com a devida atenรงรฃo.
- ๐ฃ๐พ๐๐๐พ๐-๐๐พ ๐ฝ๐บ ๐๐บฬ๐, ๐๐พ๐๐บ๐-๐๐พ ๐ ๐๐๐๐พ.โ Resmungou William sabendo que queriam todos sair da mesa, sendo que, num รกpice, todos estavam de pรฉ.
- ๐ต๐บฬ๐ ๐ ๐บ๐๐บ๐ ๐๐ ๐ฝ๐พ๐๐๐พ๐, ๐๐๐๐๐บ๐ ๐๐ ๐๐๐๐บ๐๐บ๐ ๐พ ๐บ๐๐๐๐๐พ๐ ๐๐ ๐ป๐๐๐๐๐๐พ๐ฝ๐๐.โ Hermione enumerou, como sempre, as tarefas que os filhos tinham que realizar depois de jantar. Aproveitou e levantou-se, tambรฉm, do seu lugar comeรงando a raspar os pratos e preparou-se para os transportar.
- ๐ฃ๐พ๐๐๐๐ ๐๐พ๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐ฟ๐บ๐ ๐บ๐.โ Proferiu o marido enquanto se levantava para ir buscar o seu digestivo habitual, um copo de whisky.
A Mulher apenas assentiu e apressou-se a levantar a mesa, caminhando de um lado para o outro como uma autรชntica barata tonta. Tratou de limpar tudo o que outrora tinha posto na mesa da sala e agora o seu inferno era a cozinha. Enquanto isso, William sentava-se no sofรก e via, por alto, o jornal para saber as notรญcias โ mesmo que tal nรฃo lhe interessasse genuinamente.
O relรณgio bateu as 21 horas e 30 minutos. Hermione acabava de dar os รบltimos retoques na cozinha e apagava agora a luz da divisรฃo.
- ๐ต๐๐ ๐ฝ๐พ๐๐๐บ๐ ๐๐ ๐๐พ๐๐๐๐๐. ๐ฃ๐พ๐๐๐๐ ๐ฟ๐บ๐ ๐บ๐๐๐.โ Chutou e nรฃo aguardou pela resposta subiu de imediato as escadas e dirigiu-se ao quarto das meninas que estavam a brincar com umas bonecas em cima da cama da Fleur.
- ๐ฌ๐พ๐๐๐๐บ๐, ๐พ๐๐๐บฬ ๐๐บ ๐๐๐๐บ. ๐ด๐๐บ.โ Falou a mรฃe ternurenta enquanto abria a cama da Magdalena para que a mesma se fosse deitar.
- ๐ณ๐พ๐ ๐ฝ๐พ ๐๐พ๐ ๐๐บฬ, ๐๐บ๐๐บฬ?โ Questionou a mais nova a esfregar freneticamente os olhos.
- ๐ง๐๐๐. ๐ณ๐พ๐ ๐๐๐.โ Disse enquanto lhe tirava a boneca da mรฃo e a colocava no sรญtio. De seguida, agarrou o seu braรงo para a ajudar a subir para o seu lugar. โ ๐ฃ๐๐๐๐พ ๐ป๐พ๐ ๐๐พ๐๐๐พ๐๐๐๐บ.โ Acrescentou, tapando-a e depositando um beijo na testa da Magdalena.
A Fleur tinha ido guardar a prรณpria boneca e fazia o processo todo sozinha. Contudo, por muito independente que fosse, nรฃo dispensava o seu beijo de boa noite, que foi dado mal se tapou e se deitou.
- ๐ฃ๐๐๐๐บ๐ ๐ป๐พ๐.โ Proferiu a mรฃo antes de apagar a luz e deixar a porta entreaberta, de modo, a terem alguma ligaรงรฃo com o exterior do quarto, visto que nenhuma das duas gostava de dormir de porta fechada. O prรณximo destino era o quarto dos rapazes que, por estranho que parecesse, jรก estavam deitados.
- ๐ค๐๐๐บฬ ๐๐๐ฝ๐ ๐ป๐พ๐, ๐๐บ๐๐บ๐๐พ๐?โ Questionou enquanto aconchegava os cobertores ao Sylas.
- ๐ฒ๐๐, ๐๐บฬ๐พ. ๐ฌ๐บ๐ ๐๐ฬ๐ ๐บ๐ผ๐๐บ๐๐๐ ๐๐๐พ ๐๐ ๐๐บฬ๐ ๐พ๐๐๐บฬ๐ ๐ฟ๐พ๐ ๐๐.โ Chutou o Lorenzo com a cabeรงa a ser apoiada contra a sua mรฃo.
- ๐ค ๐๐๐๐๐๐พ ๐พฬ ๐๐๐พ ๐๐ ๐๐พ๐๐๐บ๐ ๐๐๐๐?โ Fitou intrigada com a questรฃo do filho.
- ๐ฏ๐๐๐๐๐พ ๐๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐๐๐๐๐. ๐ฏ๐พ๐ ๐ ๐๐พ๐๐๐, ๐๐๐บ๐๐ฝ๐ ๐ ๐๐บ๐ ๐ผ๐๐พ๐๐บ ๐บ ๐ผ๐บ๐๐บ.โ Respondeu sincero o primogรฉnito.
- ๐ญ๐บฬ๐ ๐๐พ๐๐๐พ๐ ๐๐๐๐๐, ๐พ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐พ๐ ๐๐. ๐ณ๐พ๐๐๐ ๐๐ ๐๐พ๐ ๐๐๐๐พ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐๐ ๐ฝ๐ ๐๐๐๐ฝ๐.โ Sorriu doce e apertou o nariz ao Sylas, visto que tinha ficado encostada ร cama dele, durante o curto diรกlogo. โ ๐ ๐๐๐๐บ ๐พฬ ๐๐๐๐บ ๐ฝ๐พ ๐ฝ๐๐๐๐๐.โ Acrescentou indo em direรงรฃo ao Lorenzo e depositando o beijo de boa noite no topo da cabeรงa dele. โ ๐ณ๐ ๐๐บ๐๐ ๐๐๐ฝ๐บ๐ ๐ ๐๐๐๐ฝ๐.โ Sussurrou com os lรกbios encostados ร testa do pequeno. Acabou, entรฃo, por se afastar e desligou a luz do quarto dos rapazes deixando esta porta tambรฉm entreaberta, mas por seguranรงa, visto que nunca se sabia o que esperar desta dupla.
Hermione, desce entรฃo as escadas e o marido continua exatamente no mesmo sรญtio, mas ela sabia que ele jรก se tinha levantado inรบmeras vezes para ir atestar o copo que tinha na mรฃo.
- ๐ฐ๐๐พ๐๐๐บ๐ ๐ฟ๐บ๐ ๐บ๐ ๐ผ๐๐๐๐๐. ๐ฃ๐พ๐๐๐บ๐ผ๐๐บ-๐๐พ, ๐๐๐พ๐๐ ๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐๐. ๐ ๐๐บ๐๐๐บฬ ๐พ๐๐๐๐ ๐ผ๐พ๐ฝ๐.โ Declarou mostrando a pouca paciรชncia, ou aquela que ele ainda lhe deixava. O interessado ergueu-se do sofรก e caminhou atรฉ ela. โ ๐ค๐ ๐ฝ๐๐-๐๐พ ๐๐๐ฝ๐ ๐บ๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐พ ๐๐ ๐๐๐พ๐๐พ๐. ๐ณ๐๐บ๐ป๐บ๐ ๐๐ ๐๐๐พ ๐๐พ๐ ๐๐ ๐พ๐๐ผ๐๐บ๐๐ ๐๐บ๐๐บ ๐๐ ๐๐พ๐๐พ๐ ๐๐๐ฝ๐ ๐ฝ๐ ๐ป๐๐ ๐พ ๐ฝ๐ ๐๐พ๐ ๐๐๐. ๐ฒ๐๐๐๐พ๐๐๐ ๐พ๐๐๐พ๐ ๐๐๐๐๐บ๐ ๐๐๐. ๐ฏ๐บ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐บ๐ ๐ฝ๐พ ๐จ ๐๐๐๐บ๐ ๐๐๐ ๐ฝ๐๐บ ๐พ๐ ๐ผ๐บ๐๐บ, ๐๐พ๐๐ฝ๐ ๐๐๐พ ๐๐พ๐๐บ๐ฝ๐พ ๐พฬ ๐๐บ๐๐บ ๐ฝ๐๐๐๐๐. ๐ค ๐๐ ๐บ๐ผ๐๐บ๐ ๐๐๐พ ๐๐พ๐๐ ๐ ๐ฝ๐๐๐พ๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐๐พ ๐ฟ๐บ๐ ๐บ๐ ๐บ๐๐๐๐?โ Falava agora a milรญmetros dela.
- ๐ค๐ ๐ฟ๐บ๐ ๐ ๐ผ๐๐๐ ๐๐๐พ๐๐. ๐ฒ๐พ ๐๐ ๐ฟ๐บ๐ ๐บ๐, ๐พ๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐พฬ?โ Indagou destemidamente.
Ele agarrou no pescoรงo dela, com a mรฃo que nรฃo agarrava o maldito copo e apertou o mesmo enquanto a fazia caminhar em sentido inverso. โ ๐ค๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐พ๐ ๐๐บ๐๐๐ฝ๐. ๐ณ๐ ๐พฬ๐ ๐๐๐๐๐บ, ๐ฟ๐บ๐๐พ๐ ๐บ ๐๐พ๐๐ฝ๐บ ๐๐๐พ ๐พ๐ ๐๐๐พ๐๐.โ Falou agora num tom mais alto, mais rude e os seus arremessos eram agressivos e assustadores. Portanto, pousou o copo com brutalidade na cรดmoda que estava diante os dois.
- ๐ถ๐๐ ๐ ๐๐บ๐, ๐พ๐ ๐บ๐๐-๐๐พ. ๐ฌ๐บ๐ ๐๐ ๐พ๐๐๐บฬ๐ ๐ผ๐บ๐ฝ๐บ ๐๐พ๐ ๐๐บ๐๐ ๐ป๐๐๐๐. ๐ค๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐พ ๐๐พ๐ผ๐๐๐๐พ๐ผฬง๐. ๐ค๐ ๐๐บ๐๐ป๐พฬ๐ ๐๐๐บ๐ป๐บ๐ ๐๐ ๐๐บ๐๐บ ๐๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐พ๐๐๐โฆโ A Mulher tenta justificar-se, com algum custo devido ao seu pescoรงo estar a ser apertado pela mรฃo do marido, que nรฃo perdeu tempo a dar-lhe uma estalada na face, de modo a que esta simplesmente se calasse.
A expressรฃo que deveria de ser de choque, de reaรงรฃo, mostrava apenas apatia. Jรก nรฃo era a primeira vez que este era o cenรกrio da casa, muito pelo contrรกrio. Era mais comum do que aquilo que se podia imaginar. O tom de voz, fez despertar a curiosidades dos dois pequenos jovens que estavam a tentar dormir no quarto em cima. Se o entusiasmo pelo aniversรกrio do mais velho jรก os empolgava, o rumo que a conversa dos pais estava a tomar deixou-os totalmente ativos. Pelo que saltaram de imediato da cama, correram para o corredor, colocaram-se a jeito nas escadas e comeรงaram a tentar obter a percepรงรฃo do que estava a decorrer, guiando-se apenas pelas sombras e pelos reflexos. A Hermione jรก nem encarava o Homem ao qual chamava marido, apenas se deixou ficar, naquele aperto entre ele e a parede.
- ๐ฒ๐บ๐ป๐พ๐? ๐ฒ๐ฬ ๐๐พ๐๐๐พ๐ ๐๐บ๐๐บ ๐ผ๐๐๐ฝ๐บ๐ ๐ฝ๐๐ ๐ฟ๐พ๐ฝ๐พ๐ ๐๐๐ ๐พ ๐๐บ๐๐บ ๐ฟ๐๐ฝ๐พ๐. ๐ฒ๐พ ๐ป๐พ๐ ๐๐๐พ, ๐๐บฬ ๐๐พ๐ ๐ฟ๐๐ฝ๐พ๐ ๐๐พ๐๐๐พ๐. ๐ฎ๐๐ฝ๐พ ๐พ๐๐๐บฬ ๐บ ๐๐๐๐บ ๐๐๐พ ๐๐พ ๐๐๐๐๐บ๐๐บ? ๐ฐ๐๐พ ๐๐พ ๐ผ๐๐๐๐บ๐๐บ ๐๐๐ฝ๐๐ ๐๐ ๐ฝ๐๐บ๐ ๐๐๐บ๐๐ฝ๐ ๐พ๐ ๐ผ๐๐พ๐๐บ๐๐บ ๐บ ๐ผ๐บ๐๐บ? ๐ณ๐ ๐พฬ๐ ๐๐๐บ ๐๐พ๐๐ฝ๐บ, ๐ง๐พ๐๐๐๐๐๐พ.โ Ele cuspia tais palavras na cara da Mulher e comeรงava a passar a mรฃo pelo seu ventre, descendo-a para a sua intimidade por cima do vestido que a mesma envergava.
- ๐ฏ๐บฬ๐๐บ ๐๐๐๐พ๐๐.โ Ela sussurrou enquanto uma singela lรกgrima lhe escapou pelo canto do olho.
- ๐ ๐ผ๐๐๐๐บ๐? ๐ญ๐บฬ๐ ๐๐๐พ๐ผ๐๐๐บ๐, ๐พ๐ ๐ฟ๐๐ฝ๐-๐๐พ. ๐ค๐ ๐๐๐๐๐๐-๐๐พ ๐บ๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐พ ๐๐บฬ ๐๐บฬ๐ ๐๐บ๐ป๐พ๐ ๐ฟ๐บ๐๐พ๐.โ Murmurou o William enquanto lhe comeรงava a beijar o pescoรงo e a fazer uns ligeiros chupรตes no mesmo.
O momento que se seguiu foi mais uma rรฉplica do dia a dia daquela famรญlia; nada de novo. Ele pegou nela, levou-a para a mesa de jantar, tirou-lhe o vestido e comeรงou a consumi-la como se de uma autรชntica puta se tratasse. A brutalidade era a moeda dele, enquanto ela estava ali, apenas frรกgil, deitada, ร mercรช dele. Nรฃo se ouviam nem gritos, nem gemidos, talvez ligeiros grunhidos, mas, atรฉ isso, ele nรฃo gostava de ouvir dela, pelo que lhe tapou a boca. As marcas iriam ficar em todo o seu corpo, porque a forรงa que esta mulher outrora tivera, desaparecera ao longo dos anos. Depois de descobrir que tinha sido traรญda โ dessa traiรงรฃo surgiu a Magdalena que amava como se fosse filha dela โ, depois de todas as agressรตes, palavrรตes, desvalorizaรงรตes. Para Hermione, apenas os filhos justificam o facto dela se sujeitar ร quilo que atualmente sujeitara; e esses, estavam a assistir de perto a um filme pornogrรกfico onde os integrantes eram os seus pais e o enredo nรฃo era o mais feliz.
Sylas e Lorenzo cruzaram o olhar, cheios de lรกgrimas, abraรงaram-se devido a toda a incapacidade que estavam a sentir naquele momento. Eles sabiam que tinham de fazer algo, nรฃo podiam deixar que isto se repetisse, as irmรฃs nรฃo tinham que crescer a ver isto, muito menos a mรฃe tinha de passar por isto; ela nรฃo tinha de ser infeliz. Os dois irmรฃos ergueram-se do chรฃo gรฉlido e arrastaram-se para o quarto, deitaram-se os dois na mesma cama, em silรชncio, enquanto as lรกgrimas escorriam de forma avulsada.
- ๐ฒ๐๐ ๐บ๐.โ Chamou o Lorenzo depois de se acalmar.
- ๐ฒ-๐๐๐.โ Soluรงou o pequeno diante o irmรฃo que considerava um รญdolo.
- ๐ฎ ๐๐๐พ ๐๐บ๐๐๐ ๐ฟ๐บ๐๐พ๐?โ Encara-o.
Sylas cerra o seu punho e respira fundo durante alguns momentos, ambos tinham problemas de raiva, mas o Sylas, por vezes, conseguia ser mais impulsivo, mais desmiolado do que o irmรฃo.
- ๐ฏ๐๐ ๐๐๐, ๐๐พ๐๐บฬ๐๐บ๐๐๐ ๐ฟ๐๐๐ ๐บ ๐๐๐๐ ๐๐๐ฝ๐ ๐พ ๐บ๐๐๐พ๐ ๐พ ๐ผ๐บ๐ป๐๐บฬ๐ ๐๐๐๐๐๐บ.โ Murmurou com toda a veracidade e genuinidade que uma crianรงa pode ter. Enquanto Lorenzo apenas suspira e respira fundo antes de responder
- ๐ค๐๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐บ๐ผ๐๐๐ฝ๐.โ Acabou por admitir. โ ๐คฬ ๐๐๐๐พ.โ Decidiu.
Sylas olhou-o, nรฃo estava ร espera que o irmรฃo alinhasse. Costumavam fazer merda juntos, de todo o tipo, mas, normalmente, o irmรฃo mais velho conseguia ter planos melhores do que os dele, no ponto em que eram mais elaborados e inteligentes. Mas o facto de ter tido uma ideia genial, aos olhos do seu รญdolo, encheu-lhe o coraรงรฃo e o ego; foi inundado de coragem e saltou da cama, de imediato. Caminhou atรฉ ao armรกrio, tirou uma mochila do mesmo e colocou lรก a roupa dele e do irmรฃo, as que achava mais giras e aquelas que tinha mais estima. O Lorenzo ficou deitado, ainda estava a alinhar nas ideias, como sempre, o mais ponderado, dentro do possรญvel.
- ๐ณ๐๐๐บ, ๐๐บ๐ ๐ป๐๐๐ผ๐บ๐ ๐๐๐๐๐บ ๐ฝ๐บ๐ ๐๐บ๐๐บ๐.โ Sylas estendeu outra mochila ao irmรฃo, uma para eles, outra para as irmรฃs, foi o que pensou.
- ๐ค๐ ๐๐บฬ ๐๐๐, ๐ฝ๐พ๐๐๐บ-๐๐ ๐๐บ๐ฬ๐๐พ๐ ๐ฝ๐บ ๐๐บ๐ ๐บ ๐พ ๐๐๐พ๐ ๐ฝ๐๐๐๐๐. ๐ณ๐พ๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐ฟ๐บ๐๐พ๐ ๐๐๐ฝ๐ ๐ป๐พ๐, ๐๐บฬ๐ ๐๐๐พ๐๐พ๐๐๐ ๐๐พ๐๐๐๐ ๐บ๐ผ๐๐ฝ๐พ๐๐๐พ.โ Ralhou e o irmรฃo acatou com atenรงรฃo, deixou a mochila praticamente pronta no chรฃo e sentou-se na prรณpria cama a olhar para a janela que tinha pequenas fontes de luz que vinham do exterior.
- ๐ฒ๐๐ ๐บ๐, ๐ฝ๐พ๐๐ผ๐บ๐๐๐บ ๐๐ ๐ป๐๐ผ๐บ๐ฝ๐. ๐ฒ๐บ๐ป๐พ๐ ๐๐๐พ ๐๐บ๐ ๐ฝ๐พ๐๐๐๐บ๐ ๐พ ๐๐พ ๐๐บ๐๐๐ ๐๐พ๐๐๐ ๐ฟ๐บ๐๐พ๐ ๐๐๐๐, ๐๐พ๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐ฝ๐พ๐๐ผ๐บ๐๐๐บ๐ ๐๐ ๐๐๐๐ผ๐.โ Aconselhou o Lorenzo percebendo a ansiedade do irmรฃo mais novo e, por esse motivo, estava abruptamente a controlar a sua. O mais novo voltou a respeitar e deitou-se.
...
O relรณgio da casa tocou a marcar as 23 horas e 30 minutos. Os irmรฃos que tinham acabado por cair no sono devido ao misto de emoรงรตes que outrora tinham sentido, acabaram por acordar com o som que ecoou pela casa.
- ๐ฒ๐๐ ๐บ๐.โ Chamou o primogรฉnito.
- ๐ค๐๐๐๐ ๐บ๐๐๐.โ Disse a esfregar os olhos.
- ๐คฬ ๐บ๐๐๐๐บ.โ Comeรงou a levantar-se e calรงou os seus tรฉnis de eleiรงรฃo.
- ๐ฉ๐บฬ ๐๐บ๐๐๐ ๐๐บ๐๐ฝ๐พ.โ Proferiu e apressou-se a acompanhar o irmรฃo.
Ambos, jรก calรงados e com as mochilas ร s costas โ sendo que uma estava vazia e outra cheia โ, dirigiram-se ao quarto da frente e o Lorenzo comeรงou a acordar a pequena Magdalena com abanรตes ligeiros e palavras doces, enquanto isso o Sylas abanou a Fleur freneticamente.
- ๐ ๐ผ๐๐๐ฝ๐บ.โ Disse rude enquanto fazia um batido de Fleur.
- ๐ฐ๐๐พ ๐พฬ?โ Perguntou a irmรฃ mais velha sobressaltada e num tom elevando. O Sylas nรฃo perdeu tempo em lanรงar a mรฃo ร boca dela para que esta se calasse.
- ๐ฒ๐.โ Em coro os dois irmรฃos mandaram a loira calar. Atentamente, e de boca tapada, Fleur olha para os dois com uma expressรฃo confusa.
- ๐ฉ๐บฬ ๐พ๐๐๐ ๐๐ผ๐บ๐๐๐ ๐๐๐ฝ๐.โ Disse o Lorenzo ainda tentando acordar a mais nova. โ ๐ฒ๐๐ ๐บ๐, ๐พ๐ ๐บ ๐๐บฬ๐ ๐บ๐ผ๐๐๐ฝ๐บ.โ Queixou-se e trocaram os dois, sendo que o mais velho explicou o plano ร mais velha e o mais novo tentava a manobra para acordar a mais nova.
- ๐ฎ๐ ๐ฌ๐บ๐๐ฝ๐บ๐ ๐พ๐๐บ.โ Proferiu frustrado enquanto a abanava levemente para que esta nรฃo tivesse a mesma reaรงรฃo que a sua รบltima tentativa.
- ๐ค๐ ๐๐๐พ๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐๐.โ Murmurou e voltou-se para o outro lado.
Os dois irmรฃos olharam um para o outro e deram de ombros. O Sylas tirou a mochila vazia das suas costas e comeรงou a meter roupa das irmรฃs dentro da mesma e o Lorenzo ajudava a Fleur a perceber tudo, encarregando-a de tomar conta da Magdalena sempre. Inclusivamente, obrigou-a a conseguir acordรก-la.
- ๐ฃ๐บ๐๐๐ ๐พ๐๐๐บฬ ๐๐๐ฝ๐.โ Declarou o Sylas, pondo a mochila ร s costas e preparando-se para sair do quarto. โ ๐ค๐ ๐๐๐ ๐บ๐ผ๐๐๐ฝ๐บ๐ ๐บ ๐๐บฬ๐พ.โ Informou antes de sair e os olhos do outro irmรฃo quase saรญram da sua face, as mรฃos foram levadas ร cabeรงa e um suspiro de derrota escapou pelos lรกbios da crianรงa.
โ ๐ค๐ ๐พ ๐๐บ๐ ๐บ๐ผ๐๐๐ฝ๐บ๐ ๐ ๐๐บ๐ ๐๐บ๐๐ป๐พฬ๐.โ Declarou o Lorenzo depois de ter assistido ร s tentativas com as irmรฃs.
No quarto ao lado, Hermione estava a receber festinhas do filho que entrara em pรฉs de lรฃ e ficara de joelhos junto da cama. A mรฃo pequena dele, estava pousada na face da desgastada mulher que sรณ tinha efetivamente descanso quando dormia. A pena que ele sentia por a estar a acordar estava a corroer-lhe o coraรงรฃo, mesmo que ele nรฃo soubesse muito bem qual era o sentimento em causa, apenas sabia que ela merecia ter um sono descansado perante tudo o que passava.
Apรณs algumas festinhas a reaรงรฃo foi adquirida. A mรฃe estava tรฃo pouco habituada a receber carinho e amor naquelas paredes que o despertar foi praticamente imediato, creio que ficou indecisa se era um sonho ou a realidade.
Sylas fez-lhe sinal para vir consigo e nรฃo fazer barulho; apesar de bastante confusa, ela nรฃo negou acompanhar o filho para tentar perceber em que o podia ajudar. Ele deu-lhe a mรฃo e puxou-a com ele, porรฉm, antes de sair do quarto, pegou nuns sapatos dela.
...
A Fleur acordava a Magdalena, o Sylas acordava a Manson. Portanto, o Lorenzo decidiu comeรงar a por as ideias anteriormente discutidas em prรกtica. Na cozinha comeรงou por ligar os bicos do fogรฃo โ ele recordava-se que o Sylas tinha conseguido fogo ao fazer aquilo outrora โ, procurou isqueiros pela casa โ para tal, subiu para cima de bancos, bancadas e afins, ele sabia que a mรฃo jamais iria facilitar o acesso depois do incidente.
- ๐ฒ๐๐ ๐บ๐, ๐๐๐ฝ๐พ๐ ๐พ๐๐๐ ๐๐ผ๐บ๐-๐๐พ?โ Perguntava Hermione que descia as escadas com o mais novo ainda bastante confusa com todas as atitudes que ele estava a tomar.
- ๐ญ๐บฬ๐ ๐๐พ ๐๐๐พ๐๐ผ๐๐๐พ๐, ๐๐บฬ๐พ. ๐ต๐บ๐๐๐ ๐ผ๐๐๐บ๐ ๐ ๐๐พ๐ ๐ผ๐๐๐บ๐ผฬง๐บฬ๐.โ Parou depois de falar abraรงou a cintura da mรฃe. โ ๐ ๐๐พ๐๐บ๐ ๐ฟ๐บ๐ ๐ ๐๐๐พ ๐พ๐ ๐พ ๐ ๐๐บ๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐พ๐๐๐๐, ๐ฟ๐๐ผ๐บ ๐บ๐๐๐.โ Proferiu e deixou a mรฃe na entrada indo ร cozinha ver como estava o Lorenzo.
- ๐ค๐๐ผ๐๐๐๐๐พ๐!โ Exclamou o Lorenzo enquanto saltava para o chรฃo, estendendo um dos isqueiros ao Sylas. โ ๐ซ๐๐ป๐พ๐๐๐บ-๐๐พ.โ Sorriu olhando os olhos do irmรฃo que parecia ter sido ligado com aquelas palavras.
A cozinha รฉ evacuada, o cheio do gรกs jรก se comeรงava a fazer sentir e a Fleur jรก estava a descer com a Magdalena pela mรฃo, a ser totalmente arrastada e a mala correspondente aos essenciais pertences da mรฃe ร s costas.
- ๐ฌ๐บ๐๐บฬ.โ Choramingou e foi a correr para as pernas da mรฃe. โ ๐ค๐ ๐พ๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐พ ๐ฝ๐พ๐๐๐บ๐ ๐๐๐๐๐.โ Queixou-se com os olhos entreabertos. Hermione nรฃo perdeu tempo em pegรก-la ao colo e deixรก-la descansar no seu ombro.
O Sylas foi a correr dar outro isqueiro ร sua outra irmรฃ, sem a mรฃe ver e piscou-lhe o olho.
- ๐ฐ๐๐พ ๐๐พ๐๐บ ๐ ๐๐๐พ ๐ฃ๐พ๐๐ ๐๐๐๐๐พ๐.โ Sussurrou a mรฃe enquanto observava tudo ร sua volta e se preparava para esperar lรก fora como Lorenzo lhe havia indicado.
Assim, com a irmรฃ mais nova em seguranรงa e a mรฃe, os trรชs filhos mais velhos deram inรญcio ao plano. O Sylas optou por subir as escadas e tratou do andar de cima, ele sabia que podia comeรงar a pegar em tudo o que era tecido, portanto, no prรณprio quarto atacou: cortinados, lenรงรณis e as suas peรงas de roupa; fez o mesmo no quarto das irmรฃs, na casa de banho fez ร s toalhas e, por fim, foi ao quarto do pai e fez apenas nos cortinados. Por outro lado, o Lorenzo tratou da sala e a Fleur tentou pegar fogo a uma toalha na casa de banho do andar de baixo, mas acabou por sair de casa a correr para ir ter com a mรฃe, visto que, tal atitude nรฃo era, de todo, algo seu.
Num รกpice, Sylas desce as escadas a correr, sendo que Lorenzo aguardava no final das mesmas, o andar de cima estava tratado e o de baixo tambรฉm. No momento em que os dois irmรฃos se cruzam, ouve-se o relรณgio a tocar. Era meia noite. Um sorriso aparece no rosto do Sylas que nรฃo perde tempo a enrolar os braรงos em torno do seu รญdolo.
- ๐ฏ๐บ๐๐บ๐ป๐พฬ๐๐, ๐๐พ๐ ๐๐๐๐บฬ๐! ๐ค๐ ๐๐๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐๐.โ Sussurrou, com alguma dificuldade, ao ouvido do irmรฃo que o abraรงava com a mesma forรงa.
โ ๐ต๐บ๐๐๐ ๐๐บ๐๐ ๐ฝ๐บ๐๐๐ ๐พ ๐ฝ๐บ๐ ๐บ ๐พ๐๐๐บ ๐ฟ๐บ๐๐ฬ๐ ๐๐บ ๐ ๐๐๐พ ๐๐พ๐๐พ๐ผ๐พ๐: ๐ฟ๐พ๐ ๐๐ผ๐๐ฝ๐บ๐ฝ๐พ.โ Respondeu o aniversariante que fazia nesse dia, ๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐ ๐๐๐๐. Os irmรฃos afastaram-se e correram para fora de casa, tentando, ainda assim, fazer o mรญnimo barulho possรญvel em cada movimento atรฉ a fechar a porta de casa. Guardaram os isqueiros religiosamente nos bolsos e correram para perto da sua mรฃe e das suas irmรฃs que estavam a observar o fumo que comeรงava a sair para o exterior da casa.
Hermione estava incrรฉdula, nรฃo acreditava que tinha sido capaz de alinhar nesta loucura dos prรณprios filhos, como รฉ que ia fugir assim, sem mais nem menos. E se o marido acordava e a apanhava?
- ๐ฌ๐พ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐พ ๐พฬ ๐๐๐พ ๐๐บฬ ๐๐บ๐๐๐ ๐ฟ๐๐๐?โ Perguntou a mรฃe totalmente confusa. โ ๐ซ๐๐๐พ๐๐๐, ๐ ๐๐๐พ ๐พฬ ๐๐๐พ ๐พ๐๐๐บฬ ๐บ ๐บ๐ผ๐๐๐๐พ๐ผ๐พ๐?โ Indagou em total pรขnico. Os rapazes abraรงaram a mรฃe e comeรงaram a puxรก-la dali, eles sabiam que tinham de sair o quanto antes. โ ๐ต-๐๐๐ผ๐พฬ๐ ๐๐พฬ๐ ๐ฝ๐พ ๐๐พ ๐พ๐๐๐ ๐๐ผ๐บ๐!โ Exigiu revoltada e jรก com as lรกgrimas nos olhos. โ ๐ญ๐ฬ๐ ๐๐ฬ ๐ฬ๐บ๐๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐! ๐ ๐๐๐๐บ ๐๐พ๐๐๐ ๐บ ๐ผ๐บ๐๐บ ๐บ ๐ฝ๐พ๐๐๐บ๐ ๐ฟ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ฝ๐ ๐ ๐ ๐บ๐ฝ๐?โ Falava totalmente desorientada, com o sistema nervoso a dar umas quantas voltas. โ ๐ค๐ ๐๐พ๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐๐๐ ๐๐บ๐ ๐ ๐บฬ ๐๐บ๐๐บ ๐ฝ๐พ๐๐๐๐. ๐ฎ ๐๐๐๐๐ ๐๐บ๐ ๐๐บ๐ ๐๐๐๐๐พ๐ ๐บ๐ ๐!โ Comeรงou a tremer por todo o lado e a avanรงar para junto da casa.
- ๐ฌ๐บฬ๐พ, ๐๐ ๐ฝ๐๐๐๐พ๐๐๐พ ๐๐๐พ ๐พ๐ ๐๐บฬ๐ ๐ฝ๐พ๐๐๐บ ๐ฝ๐พ ๐ป๐๐๐๐ผ๐บ๐ ๐ผ๐๐ ๐ ๐ฟ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐พ ๐พ๐ ๐พ ๐พฬ ๐๐บ๐ ๐พ ๐ผ๐บ๐๐๐บ ๐ฝ๐๐. ๐ฎ ๐๐บ๐ ๐พฬ ๐๐บ๐ ๐พ ๐ผ๐บ๐๐๐บ-๐๐พ ๐ฝ๐๐, ๐๐บฬ๐ ๐๐๐พ๐๐ ๐๐๐พ ๐ป๐๐๐๐๐๐พ๐ ๐๐บ๐๐ ๐ผ๐๐ ๐พ๐ ๐พ. ๐ค๐ ๐พ ๐๐บ๐-๐๐พ ๐๐บ๐๐๐บ๐.โ Respondeu finalmente o Lorenzo fazendo imensa forรงa, em conjunto com o Sylas, para que a progenitora se movimentasse na direรงรฃo que eles queriam.
โ ๐ฏ๐บ๐๐บ ๐๐๐ฝ๐พ ๐๐บ๐๐๐?โ Questionou aos homens da famรญlia, enquanto se comeรงava a arrastar no sentido pretendido. โ ๐ค๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐พ๐ ๐ผ๐๐๐ ๐๐๐ผ๐พฬ๐ ๐ฟ๐๐๐บ๐ ๐ผ๐บ๐๐บ๐๐พ๐. ๐ฎ ๐๐๐พ ๐๐๐ ๐๐บ๐๐๐๐ ๐๐พ๐ ๐บ ๐ผ๐บ๐ป๐พ๐ผฬง๐บ? ๐ค๐ ๐๐บฬ๐ ๐๐พ๐๐ผ๐พ๐ป๐.โ Dizia incrรฉdula, esperando agora, mais que nunca, um plano mais completo do que o que ele realmente estava.
Ambos cruzaram os olhares e o pรขnico instalou-se, nรฃo tinham pensado assim tรฃo bem no que ocorreria depois de incendiarem a casa. Contudo, ao encararem a mรฃe, o foco parou na Magdalena que tinha a cabeรงa no ombro da mesma. Um sorriso apareceu nos rostos de ambos, mas nรฃo precisaram de falar, ao voltarem a olhar um para o outro, perceberam que tinham tido a mesma ideia.
- ๐ต๐บ๐๐๐ ๐๐บ๐๐บ ๐ ๐บ๐พ๐๐๐๐๐๐๐.โ Indicou Lorenzo e continuou o seu caminho o melhor que sabia para a praรงa de tรกxis mais prรณxima. A mรฃe continua a questionar-se, como รฉ que estas crianรงas tinham chegado a este plano, como รฉ que tudo tinha surgido, o que รฉ que eles percebiam, efetivamente, destas situaรงรตes. De facto, ela sรณ sabia duas coisas: os filhos eram o mais importante e nรฃo queria voltar a vรช-lo na sua vida. O misto de sentimentos dentro de si era mais do que complexo; estava aliviada por ter fugido da sua prisรฃo, mas, ao mesmo tempo, tinha sido de uma forma demasiado macabra, brusca.
- ๐ฌ๐บฬ๐พ, ๐๐๐พ๐ผ๐๐๐ ๐๐๐พ ๐ ๐๐๐๐พ๐ ๐บฬ ๐๐บฬ๐พ ๐ฝ๐บ ๐ฌ๐บ๐๐ฝ๐บ๐ ๐พ๐๐บ.โ Interrompe o pensamento da Hermione ao cruzar a esquina da rua e nesse exato momento, ouve-se a explosรฃo a ocorrer.
Todos pararam. O Lorenzo espreitou pela esquina e nรฃo viu ninguรฉm sair do portรฃo, olhou para toda a famรญlia โ estavam todos bem. Pegou na mรฃo da mรฃe e da irmรฃ e comeรงou a puxรก-las num passo apressado. A Fleur dรก o telemรณvel ร mรฃe e esta tenta fazer a chamada em questรฃo parecer normal.
- ๐ก๐๐บ ๐๐๐๐๐พ. ๐ฃ๐พ๐๐ผ๐๐ ๐๐บ ๐บ๐ ๐๐๐๐บ๐, ๐๐พ๐ ๐๐๐พ ๐พ๐๐๐บ๐๐บ๐ ๐บ ๐ฝ๐๐๐๐๐, ๐๐บ๐ ๐๐๐พ๐ผ๐๐๐ ๐๐พ๐๐๐ ๐ฝ๐บ ๐๐๐บ ๐บ๐๐๐ฝ๐บ.โ Falou com um tremor na voz. โ ๐ญ๐ฬ๐ ๐ฟ๐๐๐๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐ผ๐บ๐๐บ, ๐๐๐พ๐ผ๐๐๐บ๐๐๐ ๐ฝ๐พ ๐๐บ๐๐ ๐ฝ๐บ ๐ผ๐๐ฝ๐บ๐ฝ๐พ. ๐ ๐ผ๐๐บ๐...โ Foi interrompida pela voz ao telemรณvel. โ ๐ฒ๐๐, ๐๐บฬ๐ ๐๐บฬ ๐๐พ๐๐๐ ๐๐๐๐ป๐ ๐พ๐๐บ?โ Questionou com medo. โ ๐ต๐บ๐๐๐ ๐บ๐๐บ๐๐๐บ๐ ๐๐บฬ ๐ ๐บ๐๐๐บฬ๐. ๐ฌ๐๐๐๐ ๐๐ป๐๐๐๐บ๐ฝ๐บ.โ Declarou com uma voz desesperada e a puxar o choro que saia sem parar.
Eles correram, juntos, atรฉ ao primeiro tรกxi que lhes passou diante os olhos. O medo era real, Hermione nรฃo sabia o que pensar, como reagir; mas, mesmo assim, os filhos tinham razรฃo. Ela tinha de se libertar do que a magoava. O prรณximo destino era bem longe dali, quer estivesse morto ou vivo, ainda iria demorar a encontrรก-los; aliรกs, talvez fosse o รบltimo destino que ele esperava que a famรญlia estivesse escondida.
O tรกxi foi pago e as crianรงas foram puxadas pela mรฃe para fora do carro, tanta adrenalina tinha deixado todos de rastos. Contudo, nรฃo podiam descansar, ainda nรฃo. Entraram juntos dentro do aeroporto e o painel foi observado com atenรงรฃo pela mรฃe para ver as horas dos voos, atรฉ que ela denota que era dia ๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐, jรก passava da meia noite e meia. ๐ข ๐๐ผ๐ฟ๐ฒ๐ป๐๐ผ ๐ณ๐ฎ๐๐ถ๐ฎ ๐ฎ๐ป๐ผ๐. O rosto dela encheu-se de alegria e agachou-se diante o filho para o abraรงar fortemente com a pequena Magdalena a dormir entre os dois.
- ๐ฌ๐๐๐๐๐ ๐๐บ๐๐บ๐ป๐พฬ๐๐, ๐ซ๐๐๐พ๐๐๐. ๐ณ๐ ๐๐บ๐๐ ๐๐พ๐บ๐ ๐๐๐บ๐ ๐๐๐บ๐๐ฝ๐พ๐ ๐บ๐๐๐, ๐๐บ๐๐ ๐๐พ๐ ๐ป๐๐บ๐๐ ๐๐๐ฝ๐๐ ๐๐ ๐ฝ๐๐บ๐, ๐๐บฬ๐ ๐๐บ๐๐ ๐๐พ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐พ ๐๐ผ๐๐๐๐บ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ผฬง๐บ๐ ๐พ ๐๐บ๐๐ ๐๐๐๐๐พ๐๐พ๐ ๐๐๐ฝ๐๐ ๐๐ ๐๐๐พ ๐บ๐๐บ๐, ๐๐พ๐๐๐ ๐๐๐พ ๐ฝ๐บ ๐๐๐บ ๐ฟ๐๐๐๐บ. ๐ค๐ ๐๐พ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐พ ๐๐๐ ๐๐พ๐ ๐๐พ๐๐๐๐พ. ๐ค๐ ๐บ๐๐-๐๐พ, ๐ง๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐.โ Proferiu a mรฃe sem quebrar o abraรงo com o seu primeiro filho. โ ๐ข๐๐๐ฝ๐บ ๐ฝ๐พ๐๐๐บ ๐ฟ๐บ๐๐ฬ๐ ๐๐บ, ๐๐พ๐๐๐๐พ.โ Acrescentou antes de se libertar do abraรงo e voltar a prestar atenรงรฃo aos voos.